0 Panier
Ajouté au panier
      Vous avez articles dans votre panier
      Vous avez 1 article dans votre panier
        Total

        Restauration à partir d’un master en haute définition

        Résumé:

        Le docteur Sayer dirige une grande fondation philanthropique. Riche et bien éduqué, il considère la femme comme un être inférieur qu’il se plaît à soumettre à sa domination totale… jusqu’à la mort. Un soir, il attire sa collaboratrice et la séquestre dans sa villa spécialement aménagée…

        A propos:

        Œuvre avant-gardiste sur les pulsions de plaisir et de mort, Femina Ridens détourne les codes du giallo pour un duel érotique entre Philippe Leroy (7 hommes en or, Milan calibre 9, Portier de nuit) et la sensuelle Dagmar Lassander (Une hache pour la lune de miel, Photo interdite d’une bourgeoise). Femina Ridens bénéficie d’une superbe direction artistique (décors, costumes, éclairages) et de la bande originale mythique de Stelvio Cipriani. Un film-culte présenté dans sa version rigoureusement intégrale pour la première fois au monde !

        suppléments:

        DVD 1

        Femina trailers : bandes-annonces cinéma de Femina Ridens, Dans les replis de la chair, La victime désignée (10 min.)

        DVD 2

        Femina Art : entretien avec Catherine Francblin, critique d’art et biographe de Niki de Saint Phalle (35 min / vf)

        Femina Design : entretien avec Pauline Mari, historienne de l’art et spécialiste de l’art cinétique (25 min. / vf)

        Femina Femina : interview-carrière de Dagmar Lassander (18 min / vost)

        Femina Giallo : décryptage du film par Jean-François Rauger (15 min / vf)

        Femina Music : entretien avec le compositeur Stelvio Cipriani (15 min / vost)

        Technique:

        FEMINA RIDENS - 1969 - 1h26 - Italie - Version intégrale

        DVD-9 + DVD-5 - Format 1.85 respecté - 16/9 compatible 4/3

        Italien* Mono Dolby Digital - Français* Mono Dolby Digital - Sous-titres français

        * En raison de certaines détériorations irréversibles, certains dialogues basculent automatiquement en anglais afin de respecter la version intégrale